-
1 bilmem ne
что́-то -
2 bilmem hangi
како́й-то -
3 bilmem kim
кто́-то -
4 bilmek
знать* * *-i1) знать, узнава́тьbildiğime göre — наско́лько я зна́ю
bilmiş ol! — да бу́дет тебе́ изве́стно!
2) знать, уме́ть ( как делать)yüzmeyi bilmek — уме́ть пла́вать
3) по́мнитьben beni bildiğim gündenberi — с тех пор, как я себя́ по́мню
4) вспомина́ть, узнава́ть, отга́дывать, уга́дыватьbenim kim olduğumu bildin mi? — ты узна́л, кто я
5) предполага́ть, счита́ть, полага́ть, ду́матьben onu dost biliyordum — я его́ счита́л дру́гом
6) смочь (что-л. сделать)bunu yapabilirim — я могу́ э́то сде́лать?
••- bildiğinden kalmamak
- bildiğini okumak
- bildiğini yapmak
- bildiğini yedi mahalle bilmez
- bilemediniz
- bilemedin
- bilerek
- bilir bilmez
- bilmem hangi
- bilmem kim
- bilmem ne
- eskimek bilmemek
- sen bilirsin -
5 hırlı
1) че́стный, хоро́ший ( о человеке)2) перен. ско́льзкий ( о человеке)hırlı mıdır, hırsız mıdır bilmem — что он за челове́к, мне неизве́стно
pek hırlı bir adama benzemez — он не о́чень похо́ж на че́стного челове́ка
-
6 ki
1.1) чтоbundan anlaşılır ki... — из э́того сле́дует, что...
2) что́быistiyor ki geleyim — он хо́чет, что́бы я пришёл
oturdum ki biraz dinleneyim — я присе́л, что́бы немно́го отдохну́ть
3) кото́рыйsiz ki beni tanırsınız niçin böyle düşünüyorsunuz? — вы, кото́рый меня́ зна́ет, почему́ так ду́маете?
ev ki köşededir — дом, что на углу́
4) а2.geldim ki kimseler yok — я пришёл, а [там] никого́ нет
(употр. для выражения сильной степени чего-л.) тако́й; такbana öyle bir kitap verdi ki! — он дал мне таку́ю кни́гу!
o kadar para harcadı ki! — он потра́тил таки́е де́ньги!
bir vurdu ki! — он так уда́рил!
3.o kadar eğlendik ki! — мы так весели́лись!
4.birader dedi ki ben orada neler gördüm — брат сказа́л: "И чего́ я то́лько там не насмотре́лся"
ра́зве?; неуже́ли?acaba gelmez mi ki?; — неуже́ли он не придёт?
5.bunu bana bırakırlar mı ki? — ра́зве они́ разреша́т мне э́то
( в конце фразы) ведь; же; пра́во жеbunu yapmadım ki! — я же не де́лал [э́того]!
bilmem ki! — пра́во же, я не зна́ю!
sana güvenilmez ki! — на тебя́ же нельзя́ положи́ться!
-
7 órası
- nı1) то ме́стоórası hiç de fena değil — там совсе́м непло́хо
órası neresi? — а) э́то что? ( вопрос по телефону снявшему трубку); б) како́е э́то ме́сто? ( уточняющий вопрос собеседнику)
órasını görmedim — я не ви́дел тех мест
órası Izmir değil mi? — там Изми́р, не так ли?
órası evin olduğunu bilmiyordu — он не знал, что э́то твой дом
órasını sel basmış — там наводне́ние
odanın órasına burasına yerleştirilmiş kutular — коро́бки, раста́вленные по ко́мнате там и сям
órası ülkenin en güzel yerlerinden biridir — э́то ме́сто одно́ из краси́вейших мест стра́ны
2) э́та / та сторона́ дела́, э́то / то обстоя́тельствоórasını Allah bilir — э́то изве́стно одному́ Бо́гу
órasını bilmem — я э́того не зна́ю
işin órasını kurcalamayın — вы не затра́гиваете э́ту сто́рону де́ла
••- burası benim dolaşmak / gezmek
- órası öyle -
8 yuvarlamak
ката́ть кати́ть* * *-i1) кати́ть; ска́тыватьtaşı yuvarlamak — кати́ть ка́мень
muşambayı kaldırdılar — клеёнку убра́ли
2) повали́ть, свали́ть кого-чтоbir çelmede adamı yere yuvarladı — подста́вив подно́жку он свали́л его́ на́земь
3) разг. проглоти́ть, съесть, вы́пить (жадно, с удовольствием)birbiri ardınca bilmem kaç şişe bira yuvarlamış — я не зна́ю, ско́лько буты́лок пи́ва одну́ за друго́й он осуши́л
4) невня́тно говори́ть, бормота́ть5) нести́ околе́сицу / чепуху́; лгать
См. также в других словарях:
bilmem hangi (veya kaç veya kim veya nasıl veya ne) — önemli veya anlatılması gerekli görülmeyen şeyler için kullanılan bir söz Bilmem hangi dairede kâtipmiş … Çağatay Osmanlı Sözlük
nembem ne — bilmem ki … Beypazari ağzindan sözcükler
yortu — is., Rum. Hristiyan bayramı Bilmem hangi düşmanın bilmem hangi yortusu varmış. A. Gündüz … Çağatay Osmanlı Sözlük
Bir Bakmışsın — Infobox Album Name = Bir Bakmışsın Type = Album Artist = Yalın Background = Yellow Released = April 17, 2005 Recorded = 2005 Genre = Pop rock Label = Pasaj Music Reviews = Last album = Ellerine Sağlık (2004) This album = Bir Bakmışsın (2005) Next … Wikipedia
Yavuz Çetin — (1970 August 15, 2001) was a Turkish musician. He was born in Samsun, Turkey. His father, Erdal Çetin, was a journalist, Yavuz spent his childhood in many different places in Turkey.At the age of 14, he began to take blues and rock guitar lessons … Wikipedia
Mehmet Akif Ersoy — Nom de naissance Mehmet Ragif Naissance 20 décembre 1873 İstanbul, Empire ottoman Décès 27 décembre 1936 (à 63 ans) İstanbul, Turquie Nationalité … Wikipédia en Français
Pir Sultan Abdal — (? 1590?). Poeta, místico, trovador y héroe de la resistencia. Se conoce muy poco acerca de este autor que vivió a lo largo del S.XVI pero sus poemas y hazañas sobre su persona fueron transmitidos durante siglos por la cultura popular Alevi. Su… … Wikipedia Español
Mehmet Akif Ersoy — Mehmet Âkif Ersoy (1873 27 de diciembre de 1936) fue un poeta turco. Escribió la letra del Himno Nacional Turco, İstiklâl Marşı (Marcha de la Independencia) – que fue adoptado en 1921. La letra fue en un principio escrita como poema en una… … Wikipedia Español
Müzeyyen Senar — (born 1918) is a Turkish classical music performer. Born in Gököz in the Keles district, Bursa, Ottoman Empire, she is known as the diva of the Turkish Republic.[1][2] Contents 1 Life 2 … Wikipedia
Negativum — Ne|ga|ti|vum 〈[ vum] n.; s, va [ va]; geh.〉 etwas Negatives; Ggs Positivum * * * Ne|ga|ti|vum, das; s, …va (bildungsspr.): etw. Negatives. * * * Negativum das, s/...va, 1) bildung … Universal-Lexikon
acıtmak — i 1) Acılık vermek Karabiber yemeği acıttı. 2) Ağrı, sızı duyulmasına sebep olmak Bilmem neden, her iskarpin ayaklarımı acıtıyor. P. Safa … Çağatay Osmanlı Sözlük